An Overview of the Hard-Boiled fiction of Murakami Haruki.
In this essay, I will be examining the principal symbols and themes in two of Murakami's "Hard Boiled" novels, A Wild Sheep Chase and Dance Dance Dance. First, I will give a definition of alienation, which is a recurring theme throughout much of his corpus. I will then give a brief overview of some of Murakami's works, examining his style, and describing the protagonist. The main part of the essay will examine in detail the novels chosen from four different angles; firstly that of important symbols in the works, secondly, the role of death, thirdly, the impact and influence of foreign culture on his protagonist's value systems, actions, and way of life, and fourthly, Murakami's unique use of the Japanese language.
As much of Murakami's work is based around the themes of
alienation, in particular those of rootlessness, powerlessness
and estrangement, I will now examine a few of their definitions.
One source considers alienation to be "Estrangement from
other people, society, or work... a blocking or dissociation of a
person's feelings, causing the individual to become less
effective. The focus here is on the person's problems in
adjusting to society. However, some philosophers believe that
alienation is inevitably produced by a shallow and depersonalised
society."1 Also, from a sociological viewpoint: "Émile
Durkheim's anomie, or rootlessness, stemmed from loss of societal
and religious tradition..." "...according to Heidegger,
mankind has fallen into crisis by taking a narrow, technological
approach to the world and by ignoring the larger question of
existence."2
Alienation has also been described as: - "estrangement;
mental or emotional detachment; the state of not being involved;
the critical detachment with which, according to Bertolt Brecht,
audience and actors should regard a play, considering action and
dialogue and the ideas in the drama without emotional
involvement."3
The Encyclopaedia Britannica has this to say: "Alienation,
in social sciences, the state of feeling estranged or separated
from one's milieu, work, products of work, or self,"
encompassing such variants as "...powerlessness, the feeling
that one's destiny is not under one's control but is determined
by external agents, fate, luck, or institutional arrangements,
meaninglessness, a generalised sense of purposelessness in
life... cultural estrangement, the sense of removal from
established values in society, and ... self-estrangement, perhaps
the most difficult to define, and in a sense the master theme,
the understanding that in one way or another the individual is
out of touch with himself."4
Since Marx, alienation has lost much of its original sociological
meaning, and has been used to describe a wide variety of
phenomena. These include: any feeling of separation from, and
discontent with, society; feelings that there is a moral
breakdown in society; feelings of powerlessness in the face of
the solidity of social institutions; the impersonal, dehumanised
nature of large-scale and bureaucratic social organisations.5
Now, I will give a brief overview of Murakami's works, and a
few comments on the books I will be covering.
Murakami Haruki is often regarded as being in a genre of his own,
in which he mixes what he refers to as "Hard Boiled"
suspense and elements of science fiction. His characters move
through life in a desultory fashion, frequenting bars, recalling
lyrics from songs, encountering and losing touch with each
other.6 His novels in general have unremarkable protagonists, who
live regular unremarkable lives. They seem on one hand
indifferent to worldly affairs, and on the other hand yearning
perpetually for something.7
Like most Japanese, the typical Murakami protagonist believes
himself to be a man of the middle, a product of, to quote his
novel Norwegian Wood, "a regular workaday family, not
especially rich, not especially poor. A real run-of-the-mill
house, small yard, Toyota Corolla."8
It could be said that Murakami is taking this notion of anonymity
to an extreme; in none of his Hard-Boiled novels does the
protagonist have a name. He is always an "I," and in
Hard Boiled Wonderland and the End of the World, Murakami
differentiates between the two personas by having them refer to
themselves as "Boku" and "Watashi" (a
distinction lost in the translation). Neither is this necessarily
confined to the protagonist, either. In A Wild Sheep Chase, he
doesn't know the name of his girlfriend of several months, and
central characters go by monikers such as The Rat, The Boss, My
colleague, or The Sheep Professor. It seems Murakami doesn't want
to personalise his characters too much by dignifying them with
names.
Oe Kenzaburo has said recently that Murakami, rather than writing
shi-shosetsu, [I-novels] writes shimin-shosetsu, [stories of
(average) citizens] in the style of Maruya Saiichi.9
"However, unusual things befall these 'average citizens'.
Their girlfriends commit suicide. Their friends turn into
sheep.... But they will be damned if they're going to make a big
deal out of it."10
His protagonists have been described by the term "Deadpan
Hipness."
There is a lot of variety in Murakami's works, which broadly
speaking, can be divided into two camps. That of the hard-boiled
science-fiction adventure, (A Wild Sheep Chase, Hard Boiled
Wonderland and the End of the World and Dance Dance Dance.)
although to use the term 'science fiction' would suggest
something extraordinary, which is at odds with the incongruous
nature of the majority of Murakami's works. His other fiction
(not explored in this essay) is that of the sombre commentary on
life and love, such as Norwegian Wood and South of the Border,
West of the Sun.
A Wild Sheep Chase, and its sequel Dance Dance Dance are
adventures, sometimes bordering on fantasy, with their
protagonist an outsider who lets the world go by with only the
odd blip on his otherwise quiescent radar screen.11 He is a
thirty-something Tokyoite, something of a nerd, aimless and mired
in the monotony of everyday life. " . . . the protagonist
realises that he is a total failure in life, a social misfit who
leads a dull, unremarkable existence. In spite of the fantastic
and mysterious development of the main part, A Wild Sheep Chase
is written in a most quiet and realistic manner in order to
convey the ordinary lifestyle of the protagonist."12
He's a sceptic, he's a cynic, he lives somewhat outside of
society. But he wouldn't consciously call himself an outlaw.13
Murakami seems to delight in creating totally unremarkable
protagonists with whom the reader can easily sympathise, and
although the boundary between reality and imagination is blurred
in many of Murakami's novels, the over-riding impression is one
of normality. Not so much in the sense that the situations that
they become embroiled in may be considered normal, but more that
their reactions to these occurrences are very down to earth. In
the main, the protagonists accept the situation, and although
strange things happen, these "anti-heroes" do not let
it bother them.
This is illustrated in Murakami's short story Hitsuji Otoko no
Kurisumasu, (not covered in this essay) a light-hearted
fairy-tale. The protagonist, a regular human dressed in a sheep
costume, is not commented on at all. Indeed, he is portrayed as
almost normal, with only his landlady commenting at all on his
unusual appearance. He holds a regular job, in a doughnut shop,
and has an apartment. When he decided to become a sheepman, he
went to "Sheepman's school." However, when something
totally illogical and inexplicable occurs, he doesn't sit around
puzzling over the situation, he gets down to the task of sorting
out his problem, namely a curse, a task which is also taken in
his stride. (The sheepman character crops up several times in his
works, most notably in A Wild Sheep Chase, and Dance Dance Dance,
which continue the story of "Boku," the series started
with Hear the wind Sing and Pinball 1973.)
I will now give a brief summary of the two books analysed in this
essay. In A Wild Sheep Chase, our protagonist works in a small
advertising company with his partner. One day, he receives a
strange visitor, who demands that he, on pain of being forced
into bankruptcy, find a mysterious sheep, seen in a photograph
that he received from his friend the Rat. Hence, with his
slightly psychic girlfriend, he heads off on the chase after
which the book is named. In Hokkaido, he encounters assorted
strange characters, but the overriding theme seems to be that of
coincidence, how things just seem to fit together. He meets his
friend The Rat, has his first encounter with the Sheepman, and
succeeds in his task of finding the sheep.
In Dance Dance Dance, a continuation of the same story, he feels
compelled to return to the same hotel in Hokkaido where he stayed
in A Wild Sheep Chase. Through people that he seemingly
coincidentally meets there, comes to terms with his past, and in
the most literal sense, many of the skeletons in his closet.
Whereas A Wild Sheep Chase is a story of loss, in Dance Dance
Dance he manages to come to terms with many of the demons that
have been haunting his past, and the denouement has a refreshing
finality about it, with none of the sense of despair that
permeated its predecessor.
There are several important symbols in the two books covered
in this essay, principally those of the Sheep, the Sheepman, and
the Dolphin Hotel. I will discuss them, giving the context in
which they appear, and will describe the ways in which Murakami
uses them to communicate various points.
Although at first glance, the Sheep and the Sheepman may appear
to be one and the same, they do in fact portray very different
things. In A Wild Sheep Chase, the mysterious sheep with the
unusual star-shaped mark on its back is a metaphor for society
and group identity. Murakami is ambivalent as regards society as
a whole - through his nameless protagonist, he shows many
instances of wanting to fit into society, and of wanting to be
anonymous, but he "goes into battle" against that
sheep. It is perhaps enforced group identity against which he is
railing.
In A Wild Sheep Chase, the Sheep Professor (a different character
again) states "What the sheep seeks is the embodiment of
sheep thought,"14 which he regards as a bad thing. However,
"To the sheep's thinking (of course) it's good,"15 that
is, subsuming one's own identity to the greater. It is thought to
be immortal, and enters the body of anyone it considers
susceptible. This sheep (meaning society) gives unbelievable will
to anyone it enters, changes their consciousness, and through
them, exerts a fearsome influence on the world at large.16
Those who are entered by the sheep are in essence possessed, and
they no longer appear to be the same person. "The values of
one lone individual cannot bear up before the presence of that
sheep."17
While someone is possessed by the sheep, they are also thought to
also be immortal. They are used by the sheep as a conduit in its
scheme of building a large organisation - the same embodiment of
sheep thought. (The sheep had)... "a monumental plan to
transform humanity and the human world."18
However, when people are deemed to have outlived their usefulness
by the sheep, it abandons them to the fate of the
"Sheepless" - left with an afterimage of the sheep.
"People have their limits, and the sheep has no use for
people who've reached their limit. My guess is that he did not
fully comprehend all that the sheep had cut out for him" and
once that was complete, "...he was tossed. Just as the sheep
used me as a means of transport."19 The "Sheep
Professor says of the Boss, a shady behind-the-scenes magnate
figure, who lies dying in a coma, "Such bliss. Better that
the 'sheepless' be without this shell of half
consciousness."20 The protagonist is drawn into a battle
against the sheep and all it represents.
Another interpretation of the Sheep metaphor is tied up in the
politics of the late sixties and early seventies. In the late
1960's, there was considerable dissension within the ranks of the
various student organisations in Japan, some of which Murakami
was a member. Kazuo Kuroko considers that A Wild Sheep Chase was
written as a response to this. He argued that the sheep, which
resided in the body of the Rat, symbolised the attempt by various
members of the dissenting student movements, to manipulate the
centre of authority. The decisiveness and courage of the Rat, in
his suicide symbolised the "destruction and banishment from
this world of this transgressive desire." Kawamoto Saburo
maintained that Murakami was attempting to put across the idea
that "Sheep equals revolution and self-negation," and
the suicide of the Rat was the end of these various social
upheavals, the end of an era.21
The Dolphin Hotel is central to both A Wild Sheep Chase and Dance
Dance Dance. In A Wild Sheep Chase, our protagonist meets the
Sheep Professor there, and thus learns of the whereabouts of the
aforementioned sheep. This hotel is unremarkable, except that the
protagonist's girlfriend Kiki is quite adamant that they should
stay there. It is rather run down, and inhabited by the
eccentric, yet still human Sheep Professor. However, four years
later, in Dance Dance Dance, far from the dull anonymity of the
Dolphin Hotel of A Wild Sheep Chase, it is now a modern
"Bauhaus Modern-Art Deco symphony of glass and
steel."22 The hotel symbolises a part of his consciousness,
a part that he does not fully understand. He is afraid to delve
too deeply into it, primarily because the Dolphin Hotel is the
home of the Sheepman.
The Sheepman is a very different character to the sheep, one with
a much more benevolent mien. This really comes out in Dance Dance
Dance, where the Sheepman is there "for me," acting as
a kind of switch-box, co-ordinating events and desires. The
Sheepman seems to have a central, yet less than clear role in
Dance Dance Dance (compared to A Wild Sheep Chase, where his
appearances are infrequent and not pivotal). He acts as part
fairy godmother, part guardian angel, and even the protagonist
"I" is unsure as to his nature. "I" has been
aware of the Sheepman since A Wild Sheep Chase, when his friend
the Rat assumed his form, but has tried to deny his existence.
Because of it's association with his friend's death, he has also
been unwilling to accept the role the Dolphin Hotel plays in his
life.
Unwillingly, but not coincidentally, he felt compelled to return,
"Like a bird returning to the nest... Maybe my life had been
following this unspoken course all this time."23 "I
always thought I'd come back, I guess. I knew I had to, but I
didn't have it together. I dreamed about it. About the Dolphin
Hotel, I mean. Dreamed about it all the time. But it took a while
to make up my mind to come back."24
The Sheepman tells him that for "I", everything begins
and ends at the Dolphin Hotel, of which the Sheepman is a part.
The Dolphin Hotel is where it all ties together.
"Thisisyourplace. It'stheknot. It'stiedtoeverything.
(sic)"25 The previous owner of the Dolphin Hotel, the Sheep
Professor, had refused to sell out to developers unless the new
hotel would keep the name "Dolphin." This had been done
so that "I" would know where to return to. Naturally,
he is surprised by all this, and wonders why an entire hotel and
specifically, its ovine resident are there for his benefit.
Still, as is typical of Murakami's latter-day anti-heroes, he
doesn't let it get to him, and accepts it at face value.
While the Dolphin Hotel may be his nexus, where "it's all
tied together," the Sheepman himself is the one who lives
there for him. The Sheep Man is his "Screw turner," and
is "The man who lives for me in a place for me."26 The
Sheepman's role is to tie together the things that "I"
wants and the things he can get.
"The Sheepman is kind of like my caretaker, kind of like
a switchboard operator. If he weren't around, I wouldn't be able
to connect anymore."
"Huh? Connect?"
"Yeah, when I'm in search of something, when I want to
connect, he's the one who does it."27
The Sheepman is there so that everything is kept "in order," and to "keep everything from falling apart."28 Our anti-hero has dimly been aware of a presence, of someone looking out for him, since childhood, but was unaware of its nature.
I guess you've been around all this time, except I haven't
seen you. Just your shadow everywhere. You're just sort of always
there."
That's right, We'rehalfshadow, we'reinbetween. (sic)"29
The reader gets the feeling that "I" is not entirely
comfortable with the existence of the Sheepman. However, as he
discovers what he has made of his life, he recognises that he
needs him in order to tie together the many loose ends that are
ruining his life, and to salvage what's left of it.30 That the Sheepman resides in
a corner of our protagonist's mind is clear, a corner, old, dank
and dusty, smelling of decay seemingly situated on a floor of a
modern hotel. Humans supposedly can not see this world, which is
part figment of "I's" imagination, part parallel
dimension. It is identical to the room inhabited by the Sheep
Professor in A Wild Sheep Chase; (even containing some of the old
Professor's things) the same person who demanded the hotel kept
the "Dolphin" name.
But why does "I" see a sheep in the first place? This
is not clear. Who or what, exactly is the Sheepman?
The world that the Sheepman inhabits is our protagonist's private
world, and according to the Sheepman, it's only one reality of
many. The Sheepman appeared to choose it. In his meeting with the
Sheepman, "I" is told to "Dance. As long as the
music plays." This is the main theme of the book. Dancing is
a metaphor for going through the motions, being a good citizen,
and as Kazuo Kuroko says, the pursuit of human relationships.31
Indeed, the Sheepman is telling him to keep on being a regular
guy, forging relationships, something that our hero already
considers himself to be doing. In a sense, glorifying mediocrity.
Of his friend, killed in an accident, he praises him by saying
"...even if he wasn't such a great man. He fulfilled his
duties nobly, excellently."32 By living that workaday life,
dancing the steps, one is fulfilling ones duty to society, and
fulfilling one's destiny. By doing that, everything will fall
into place. Although there may not be any explicit reason for our
existence, this does not necessarily imply that there is nothing
guiding us.
Murakami is saying that we all have a shadow, or a part of our
subconscious acting not so much as a guide, rather as a
facilitator for what we know deep down to be the right thing to
do. The Sheepman is his subconscious, talking to him and to
Yumiyoshi, trying to tie the various threads of his life
together. One simply has to connect the dots, by dancing to the
music, doing the decent thing. Dancing itself is the end, rather
than a means to the end.
In his subconscious, the protagonist uses memories and visions,
some very vivid, as motivations for doing things. In a dream
about following Kiki in Honolulu, she tells him "It wasn't
me. It was you who called yourself. I'm merely a projection. You
guided yourself, through me. I'm your phantom dance partner. I'm
your shadow. I'm not anything more."33 Kiki symbolises his
losses. She shows him what he has lost, and once "I"
appears to have found a path out of his inner maze of
uncertainty, she does not appear again.
So we have two sheep metaphors, very different in nature. Why
would this be? Perhaps the difference between the two Sheep books
is a sign of Murakami's maturing. The younger protagonist of A
Wild Sheep Chase is rebelling against an all powerful
overwhelming individuality-repressing sheep, because he is still
younger, has no real ties, and is relatively happy to go
traipsing off chasing wild sheep. The more mature protagonist of
Dance Dance Dance, after having lost so much, so many friends,
his wife, his job, is wanting to settle down and find love,
rather than just sex. He tells Yuki that "I don't want to be
hurt any more."34
Yumiyoshi coming to him is symbolic of this settling down. He
talks of getting a real job, writing "Maybe a novel,
something for me..."35 and getting his trusty Subaru up to
Sapporo. He talks of settling down, domesticity, and coming of
age. And it is decided by his subconscious (i.e. the Sheepman)
that it is what he must do. It is, in essence, destined by fate.
Near the end of the novel, when asked, "Where have you
been?" he says "...I've made it back to reality-that's
the important thing. I've come full circle. And I'm still on my
feet, dancing."36
Death is one of the other central themes in Murakami's
hard-boiled fiction; and a pivotal one. His protagonist is
surrounded by people his own age, who die with an eerily
monotonous regularity. All of these deaths serve a purpose in
illustrating certain points.
Perhaps the most persistent of these is the idea that death
extinguishes the past, and that through the death of others, one
is freed from the demons that inhabit our past. Our protagonist,
by his own admission, is way behind the times, and his life is
haunted by the memories of past friends, lovers and locales. On
several occasions, he describes his taste in music and clothes as
"hopelessly out of date." His tastes in clothes and
music may be one thing; one that he has no inclination to change,
but his losing friends is a disturbing influence on him.
Personally, he is afraid of dying, afraid of ageing even. He
lives in a Peter-Pan world, where he likes to think of himself as
if not young, then at least young at heart. For him, the passing
of time is not the process of growing up, or maturing, it's the
process of decaying, of degenerating, and of marching inexorably
towards death.37
In Dance Dance Dance, he is unwilling to return to the Dolphin
Hotel, as it (in whichever form) reminds him too vividly of his
friend the Rat's death However, in a wider sense, it reminds him
of his past as a whole. A Wild Sheep Chase is a story of loss,
and although he ultimately triumphs over the sheep, his final
victory is nothing if not pyrrhic.
With the death of the Sheep, the sceptre of student protest again
rears its head. Kazuo Kuroko feels that what "I" loses
in A Wild Sheep Chase is his youth, which is ultimately illusory.
Kuroko maintains that he lost it around 1970 "and the
following decade." After his encounter with the Sheep, and
the proof that it had finally been killed, "I" speaks
with the Sheep Professor, whose statement "Haven't you just
started your new life?"38 is
a proof that "I" is finally released from that past
illusion. Essentially, he is implying that "I" had been
living in a dream, and had not been aware of that fact. The death
of the Rat stood for a final coming of age, of giving up childish
things. It was the ultimate act of altruism, for in sacrificing
himself, he extinguished "I's" past.
To the comment espoused by some that it is not realistic to
attribute the whole of A Wild Sheep Chase to a short episode in
the author's student days, Kuroko replies: "The release from
"Illusion = Past" is the same as the return to reality.
However, the "Illusion = Past" which has been staying
with a person for more than 10 years could never expire in a
single day. It takes some time to adopt to the routine of daily
life. (sic)"39
Dance Dance Dance is a story of his rebirth through the death of
others, and is replete with both symbolism and deaths. Whereas in
A Wild Sheep Chase, there is only really one death of any
consequence, that of his Sheep-possessed friend the Rat, in Dance
Dance Dance, the fatalities come thick and fast. His girlfriend
Kiki, who accompanied him on his quest for the sheep vanished one
morning, leaving him alone to confront his nemesis. Where we may
have thought that we'd seen the last of her, she reappears in
Dance Dance Dance, but not in any corporeal form. In A Wild Sheep
Chase, fully human, she guided him in the sheep chase, but in
Dance Dance Dance, forms the linking media between the
"I" in Past=illusion, and reality.40
Kiki's main purpose was to bring "I" back to reality.
Despite her importance, she only appears to "I" in his
mind, not even consciously guiding him, acting rather as his
motivation for going to the Dolphin Hotel (where it all ties
together) in the first place. Eventually, he finds out that she
is dead, and has been for a long time, killed by his junior high
school friend Gotanda. Yuki, a teenager he met by being led to
the Dolphin Hotel by the memory of a vanished Kiki, invites him
to her mother Ame's residence in Hawaii.
Continuing the series of seemingly coincidental occurrences, he
catches sight of Kiki, thus affirming what the Sheepman says: by
merely dancing, one could find the link of matters. He follows
her to the building in which she vanishes. Instead of the
expected confrontation, all he finds are six skeletons. Like the
illusory Kiki, having been killed long before, the skeletons are
also produced by his own illusions.41
The skeletons, identifiably those of his friends, convey the
symbolic meaning of deaths around us. Murakami has used the idea
that it is only through ritualistic death that one could continue
to live in the present. As both the Rat and Kiki are closely
involved in his past, they therefore also belong in the realm of
death.
This whole idea of the skeletons meaning the ties of the past is
powerfully reinforced by his question to himself "Who was
this skeleton number six then?"42 The book does not
explicitly answer this question. After the series of deaths of
all the people that meant anything to him, he almost gives up and
withdraws from "The Dance." He finally finds Yumiyoshi,
with whom he decides to live, and "Thus there is enough
evidence to view the last skeleton as the "I" who got
shackled by the curse of the past. In other words, if the theme
of Dance Dance Dance is the protagonist's return from
"past" to reality, "my" life with Miss
Yumiyoshi could only come true after "my" rebirth. The
last skeleton becomes the previous "I," which is now
dead."43 All
six of the skeletons are, in a most literal sense,
"Skeletons in the closet." Through his dancing, as
instructed by the Sheepman, he learns to carry on with life,
taking what it throws at him. Finally, he confronts death, but
manages to return to the present world ready to live his life.44
His friend Gotanda talks of being unable to separate himself from
his shadow, and having first turned to murder, turns to suicide.
He is mired in an existence devoid of love, in a job he hates,
envies what he perceives as "I's" direction (although
"I" would argue that he didn't consciously have any.).
"You're being guided somewhere. You've got hope."45
Gotanda detests his past, and by killing Kiki, tries to
extinguish it, in order to free himself from its grip over him.
He knows the difference between right and wrong, but as he has an
image to maintain as a famous actor, is too weak to act on it.
His façade is one of self-confidence, but in reality, he
despises himself. Gotanda is not in control of his subconscious,
and although he killed a mutual friend of theirs, he is uncertain
of the details of her death, to the extent of being unsure as to
whether he actually killed her or not. "I have memories of
something. But are the memories for real? Or are they something I
made up later to fit? ... I'm lost."46 Unable to break this
bond with the past, he kills himself.
The novel is partly a celebration of "I's" internal,
yet unrecognised and unacknowledged strength, which Murakami is
trying to convey to us. By facing up to negativity, feelings of
loss, and despair, one can overcome any hardship, which is
exactly what "I" manages to do at the end of Dance
Dance Dance. Far from the paranormal adventures and unusual
characters that populate this novel, his waking up with his
girlfriend represents the emergence from a long dark tunnel, many
years long. Through his meeting her, he again starts to find some
peace in his heart. The final lines, of "Yumiyoshi, it's
morning", are impressive in their freshness.47
It is undeniable that Murakami's works are heavily influenced
by foreign culture, primarily popular culture. There are numerous
references to western cultural icons, such as jazz, rock and
classical musicians, clothing labels, and automobile
manufacturers. His works are often compared to those of renowned
"Hard-boiled" detective storywriters Raymond Chandler
and Mickey Spillane. Chandler's influence is clear in a simile
from Hard-boiled Wonderland and the End of the World. After a
scene of wanton destruction, the narrator quips, Philip
Marlowe-like: "My puss was puffy like cheap
cheesecake." Or, from A Wild Sheep Chase: the limo moved
"like a washtub gliding over a sea of mercury."48
Murakami grew up in the cosmopolitan port city of Kobe, with many
used bookshops, and while still a teenager, devoured large
amounts of American fiction. "It was like opening a treasure
chest. I mostly read hard-boiled detective stories or science
fiction. They were all so different from Japanese writers. They
provided a small window in the wall of my room through which I
could look out onto a foreign landscape, a fantasy world."49
"American culture was so vibrant back then, and I was very
influenced by its music, television shows, cars, clothes,
everything. That doesn't mean that the Japanese worshipped
America, it means that we just love that culture. It was so shiny
and bright that sometimes it seemed like a fantasy world. We
loved that fantasy world. In those days, only America could
afford such fantasies, I was 13 or 14, an only child. Alone in my
room, I would listen to American jazz and rock-and-roll, watch
American television shows and read American novels."50
Murakami draws on the lingua franca of world pop culture, as well
as European high culture.51
Along with other (Japanese) writers of his generation, (for
instance, Banana Yoshimoto, Kyoji Kobayashi or Ryuu Murakami)52
he does not appear self-conscious about making references to
Western culture, either high or low. In Dance Dance Dance for
example, there are references to Schubert, Count Basie and Duran
Duran within several pages of each other, and numerous references
to brand names.
This comes as a marked change compared to Japanese writers of
even a generation before, who were seen as being "guardians
of high culture."53
"In Tanizaki, for instance, you can hear the bass drums in
the background whenever someone is wearing Western clothes. It's
fraught with ominous implications of cultural pollution and
miscegenation."54
If Murakami can be seen to be a guardian of culture, it is not
high culture, but the one that is prevalent in Japan today. In
Metropolitan Sensibility, Kawamoto Saburou states that his novels
"...fully reflect the mentality of our youngsters."55
Essentially, he is a product of his times, one where flaunting
brand names and ostentatious consumption are de rigeur. One of
the protagonist's favourite beliefs is that buying consumables
that he doesn't need, he is doing his civic duty. Our narrator is
a pop-culture junkie with little concern for context or meaning.
He likes Clint Eastwood, Jodie Foster, Paul McCartney, the Doors,
T.S. Eliot, Artie Shaw, and Steven Spielberg.56
It often appears that our protagonist is consciously steering
away from Japanese cultural icons, as they are almost never
mentioned. Despite the continued popularity of Japanese music and
literature in Japan, if one were to go solely by Murakami's
novels, one might never know they existed. It is as if the
culture of the West, and in particular that of America has
completely replaced that of Japan.
Murakami uses the comparison between foreign-made goods and
Japanese made goods to good effect. He likes his music American,
his clothes European. This is not to say he doesn't have anything
to do with Japan, or Japanese things. To the contrary. It's
merely that whenever things Japanese (Subaru, Udon, Ochazuke) are
mentioned, there is a feeling of mundanity, of being comfortable
and at ease, and of being unpretentious. On the other hand,
references to things non-Japanese (Maseratis, pasta, Patek
Phillippe watches, Hawaii) always conjure up a sense of the
exotic, a sense of the high-life.
His friend Gotanda is embroiled in the world of the movie star,
has more money than he will ever need, but hates it. He longs to
be a regular person, anonymous, living a "simple
life."57 "If I told someone deep down that I'm a Subaru
man, they'd think I was stark raving mad, and they'd cart me off
to a shrink."58
"I" constantly talks about luxury (read: foreign)
items, and is incessantly name brand dropping. He is constantly
fawning over Gotanda's clothing, style and dress sense, but knows
he is the type of person that Gotanda yearns to be; regular,
anonymous, living an uncomplicated existence. There are many
indications that he knows that the lifestyle of the rich and
famous is way out of his league. "The Maserati wasn't
listening to the likes of me. Cars know their class too."59
"The fellow glanced at me, pegged me immediately as a
nobody... I was invisible."60
Why the preoccupation with name brands? Is it merely a device to
set the scene, or is there an ulterior motive in the almost
obsessive noting of details that would strike most people as
irrelevant? It has been suggested that rather than a device to
place the work in time and location, Murakami is consciously
"casting a harsh Saturday Night Fever disco light on his
narrator's self-pity, self-seriousness, and petty
obsessiveness."61
Murakami, once thought of as a representative of
"Meism,"62 has over the years tried to distance himself
from the rat race, and he does this through his protagonists, but
their very separation from that rat race which is modern society
ensures that they are to a certain extent socially dysfunctional.
Interesting they may be, but they are not necessarily likeable.
Sometimes his nameless guy's melancholy is sincere; sometimes, as
when he covets a friend's car or recites designer labels, it's
plain silly.63
What is the reason for his doing this? Simply, it is a way of
connecting with the youth of today, questioning their roots and
adherence to Japanese culture. "By gratuitously mentioning
the names of writers, musicians and assorted brand names, he is
not trying to create a special style, but merely feels that they
are more familiar to everyone of us than what's called
'life.'"64
Murakami's characters are "youngsters of commodity
catalogues, youngsters of signs."65
They appear to be without goals, purpose, or a sense of
belonging.
His protagonist realises that he is not making any meaningful
contribution to society, but is merely going through the motions
of a day to day existence. He does not like his job, but only
uses it a point of contact with society. Although he has an
occupation, he is actually alienated from the social world.
"In Dance Dance Dance, he refers to his job as
"cultural snow-ploughing," a humble term implying a
self-sufficient attitude which degenerates into a pessimistic and
autistic nihilism with regard to this modern age and
society."66
So, rather than participate in the world at large, his
Hard-Boiled protagonists live a little apart from society; they
are never overly burdened by money troubles, and appear free to
follow their desires. His characters seem on one hand to be
indifferent to worldly affairs (although they may be bothered by
the anonymity of quotidian life), but on the other seem to be
perpetually yearning for something. Their withdrawal from
society, their self imposed isolation, appears not so much
egoistic, shutting themselves off from it, rather it appears
anomic, that they are avoiding it because they feel it is
disintegrating around them.
Kato Koichi disagrees. He maintains that the alienation of
Murakami's protagonist in A Wild Sheep Chase and Dance Dance
Dance is due to his own elevated self-opinion. "Emotionally
immature people tend towards loneliness, they hold high opinions
of themselves, they themselves stand out, any problems that may
occur are inevitably someone else's fault. "I" is firm
on that point, instead of attributing blame, he suffers in
silence, and when introducing himself uses clichés such as
'dull', 'average', 'plain', 'Capricorn, blood type A'."67
He seems to have taken to heart Bertolt Brecht's ideas on
alienation, being what he describes as a "critical
detachment with which one should regard a play, both audience and
actors considering action and dialogue and the ideas in the play
without emotional involvement."68 To this end, "I"
works on the principle of not bothering anyone. Rather than
trample on anyone, he would rather do without altogether -
replying to the woman, whom he'd later marry and then divorce:
""So that's how you plan to spend the rest of your
life?"
"Probably. At least I won't be bothering anybody."
"If you really feel that way," she said, "Why not
live in a shoebox?"
A charming idea." (Pinball 1973)69
Murakami is himself reticent about imposing himself on anyone,
in Haiho, a collection of observations on daily life: "I'm
not a particularly timid parson, but I do feel uncomfortable
about imposing myself on others."70 His protagonist is
unable to take any action or to make any decision or judgement.
Instead he indulges himself in drinking or hiding in a room. In
trying to persuade his wife not to leave, he instead encourages
her to do so because he understands that she has realised that it
is he, not she that is socially unfit. Under the veneer of a
hyper-caffeinated roller coaster of a detective story, his novels
describe the helpless situation of the drunken husband: the
sadness, loneliness, isolation, fear, and humiliation. "The
humiliation of a man in a rather quiet ordinary life is
repeatedly depicted in Japanese literature in modern times.
Murakami is not an exception."71
And yet it would be a mistake to pity this "humiliated
man" too much. Under the surface, he is decidedly stubborn,
a trait we see when he encounters the Boss' private secretary, a
situation in which we see our "anti-hero" almost
surrender everything he has worked for over the years out of
obduracy. At times he may act childishly, as in his dealings with
his wife, but it would be wrong to judge him on these aspects
alone. His non-confrontational attitude is not a result of
laziness or cowardice, rather, he has decided that life is simply
easier to deal with that way.
The origin of this laissez-faire attitude is unclear. Of the
failed counterculture of the '60s, Murakami himself states that
"We were too weak, and traditional Japanese society was too
powerful, I guess that's why we lost."72
"His novels have been called "allegories for a nation
sleepwalking through prosperity, bumping into the shrouded
furniture of its history on the way to the gleaming electronic
future."73
Murakami was at high school in the late '60s, the era of the
Vietnam War, of student protests at the renewal of the US Japan
security treaty (Ampo), combined with an upheaval in popular
culture. It was the time of the summer of love, and unabashed
hedonism advocated by foreign musicians such as The Beatles, The
Rolling Stones and Jimi Hendrix. A forced coexistence of such
diametrically opposed ideas: on one side order, discipline and
authority, on the other Sex, drugs and rock 'n roll, brought
about a "carefree nihilism," which masked a deep
despair.74
But even the famous Ampo riots were tempered by the feeling that
they had failed. It was widely perceived that because Japan had
no long historical tradition of popular struggle,75 once Michiko
Kanba was killed, long-term continuation of the anti government
struggle was seen as too difficult. The Japanese youth, who had
been so enthusiastic in their protesting metamorphosed into a
broad stream of people with a "middle-class
consciousness,"76 subconsciously cowed by the threat of a
right-wing resurgence in response to any popular protest
movements. And the phenomenon has engendered more of the same.
Adults have succeeded in turning antagonistic children into
sensible children and adolescents, who feel powerless in that
their destiny is not under their own control, but is determined
by external agents, fate, luck, or institutional arrangements.
Those youths who cannot adapt take part no longer in protest
demonstrations; instead they develop neuroses.77
There is however, a veneer of freedom. External conditions
operate to repress true freedom and self-reliance, and in
practice both are very remote from the grasp of young people.78 A
university student is quoted in Rokuro Hidaka,'s The Price of
Affluence - Dilemmas of Contemporary Japan as saying: "This
place is certainly free. The students are told to choose what
they really want to study and what they really want to do. But as
for myself, I don't know what I really want to do. Faced with
freedom, I feel completely at a loss."79
The reason why a regulated society can function on the scale it
does today is not simply a result of those in control being
coercive or the technology of control being so advanced. Strange
as it may seem, it is because the young people who are supposed
to be seeking freedom spontaneously (this spontaneity is in any
case false when considered in psychological terms) want to be
controlled.80 What Murakami is protesting in his works are those
youth who are boundlessly submissive, boundlessly conformist.
"They are a pathological symptom of the malaise in out
society today."81 "We [in Japan] got rich in the last
20 years, but we don't have pride." "We don't know who
we are, and we don't know where we are going or what our purpose
is - sometimes we feel at a loss."82
So how does our nameless protagonist cope with this regulated
society? In a sense, he hides from it, and tries to deny many
parts of it. By categorising and enumerating, he can give himself
a point of reference and thus a handle on reality. He lives by
routine and rituals, minutely dividing time up, deciding what
should and shouldn't be done, filling up the day's schedule. An
everyday schedule like "I get up at 7, brew coffee, make
toast, leave for work, in the evening I eat out, have 2 or 3
drinks, return home, and read in bed for an hour..." is
surely a necessary contrivance, in order to divert ones attention
from the cracks that silently develop in growing older.83 He
often appears to be trivialising things in his categorising; in A
Wild Sheep Chase, "(I) have an old tomcat for a pet. Smoke
forty cigarettes a day. Can't seem to quit. I own three suits,
six neckties, plus a collection of five hundred records that are
hopelessly out of style." "I am 28, and six years have
passed since I got married. I buried three cats within these six
years." "Married life" and "death of three
cats" are juxtaposed in absurdity. However, he would argue
against assuming this to be trivialising either marriage or his
cats' death. Rather, it is the result of an upbringing that fails
to equip one with the necessary tools to be able to make the
required value judgments,84
and a society so driven by material acquisition and greed, that
one isn't even expected to be able to. The works by Murakami can
be compared to a mirror reflecting the inanimate sensibility
accumulated by the flat signs of our modern society, (sic)85
offset by his trademark juxtaposition of the mundane and
paranormal which gives the book an eerie mood and accentuates the
sadness and heroism of everyday life.86
Not only does he rarely mention Japanese authors and literature
in general in his work, stylistically it is very different also.
Japanese authors such as Soseki, Tanizaki, and Kawabata are
seldom discussed in relation to Murakami's literature. One
aspect, which is not readily apparent to someone reading
Murakami's works in translation, (especially his
"hard-boiled" works) is how foreign they seem to a
native Japanese reader. This is not to say that Japanese writers
have never taken anything from the West: Tanizaki Jun'ichiro
learned his craft from reading Edgar Allen Poe; Mishima Yukio
drew inspiration from Jean Genet; and Abe Kobo's spooky parables
are nothing if not Kafkaesque. But their style and substance have
remained recognisably Japanese.87
Murakami, on the other hand, is so translatable that he is,
paradoxically, the most untranslatable of Japanese writers;
Everything in his fiction can be conveyed to an American reader
except the shock of prose that reads so, well, American.88
His pop-culture metaphysics seem so jarringly out of sync with
Japanese literary conventions.89
Originally, Murakami was not pleased with the idea of his novels
being translated into English. He maintained that his Japanese
was a result of his effort to adjust and craft English
expressions and styles into Japanese, so that if his Japanese
were put back into English, the characteristics of his
English-like Japanese would be lost. Actually, his Japanese seems
to have helped smooth translation into English.90
In this essay, I have attempted to give an overview of the
Hard-Boiled works of Murakami Haruki, covering what I perceive to
be the major themes and symbols that appear in them.
The critic Nakamura Mitsuo asserted in his 1950 book
"Fuuzoku Shousetsu Ron" that modern Japanese novels
were "distorted," tending to be no more than
fictionalised autobiographies lacking in meaningful social
criticism.91 This argument may have had merit when written, but
the two Murakami books covered in this essay prove that his
statement is no longer valid. Merely because Murakami's books
take one on a mental roller-coaster ride does not mean that they
are any less worthy in a literary sense than the works of more
serious authors such as Abe Kobo, Oe Kenzaburo, or Mishima Yukio.
In one sense, it is their sheer accessibility that makes them so
worthy. When it comes to fiction, popular does not necessarily
equate to pulp.
Murakami's novels can simply be enjoyed as entertaining detective
thrillers, but under the street-smart savvy and offbeat similes
lie some harsh criticisms of Japanese society. Delving deeper
into the novels to find out what lies behind the verbal agility
is rewarding, but Murakami's obtuseness means one is never
entirely satisfied. Novel's end may well send readers back to
page one to unpack Murakami's weightier cargo, the import of
which seems to hang tantalisingly just out of reach, as though he
were saying "do not understand me too easily."92 He
seems to want the reader to be intrigued by his novels, the
apparent inconsequence ... of which...eventually lands on one
like a ton of sheep.93
Note on translation.
In the passages that I have quoted from A Wild Sheep Chase and
Dance Dance Dance, rather than translate directly from the
original, I have drawn on the excellent translations of Alfred
Birnbaum.
Note on Personal Names.
In this essay, I have followed the convention of writing Japanese
names in the Japanese order, surname preceding given names.
Endnotes
1 Microsoft Corporation Microsoft Encarta 97
Encyclopedia
2 ibid.
3 Microsoft Corporation Microsoft Bookshelf Basics.
4 Encyclopaedia Britannica Inc. Encyclopaedia Britannica
Micropaedia .vol.1 p.270.
5 Abercrombie, Hill, Turner The Penguin Dictionary of
Sociology. p.14
6 Kodansha Japan, an Illustrated Encyclopedia. p.1014
7 Kawamoto, Saburo Metropolitan Sensibility.
8 The New York Times Book Review A Dialogue Between
Jay McInerney and Haruki Murakami. Roll Over Basho: Who Japan Is
Reading, and Why. September 27, 1992
9 Matsuoka, Naomi Murakami Haruki and Raymond
Carver: The American Scene.
10 A Dialogue Between Jay McInerney and Haruki
Murakami
11 allan.drummond@trilogy.com.
12 Murakami Haruki and Raymond Carver: The American
Scene.
13 A Dialogue Between Jay McInerney and Haruki
Murakami
14 Murakami, Haruki A Wild Sheep Chase. (translated
by Alfred Birnbaum) p.190
15 ibid. p.190
16 Miyawaki, Toshifumi Review of Dance Dance
Dance.
17 A Wild Sheep Chase. p.192
18 ibid. p.189
19 ibid. p.190
20 ibid. p.190
21 Metropolitan Sensibility.
22 Murakami, Haruki Dance Dance Dance. (translated by
Alfred Birnbaum) p.21
23 ibid. p.81
24 ibid. p.81
25 ibid. p.84
26 Aho san
27 Dance Dance Dance. p.193
28 ibid. p.84
29 ibid. p.87
30 Amazon.com review
31 Kuroko Kazuo The Return From The Lost World.
32 Dance Dance Dance. p.334
33 ibid. p.371
34 ibid. p.120
35 ibid. p.183
36 ibid. p.380
37 Katou, Kouichi Shisha-tachi no Okurimono.
38 Murakami, Haruki Hitsuji wo Meguru Bouken in
The Return From The Lost World.
39 The Return From The Lost World.
40 ibid.
41 ibid.
42 Murakami, Haruki Dance Dance Dance. p.392
43 The Return From The Lost World.
44 Matsuoka, Naomi Murakami Haruki and Raymond
Carver: The American Scene.
45 Dance Dance Dance. p.323
46 ibid. p.353
47 Review of Dance Dance Dance.
48 Wright, Sarah, Dancing as Fast as He Can, In
Boston Magazine,
49 A Dialogue Between Jay McInerney and Haruki
Murakami
50 ibid.
51 ibid.
52 ibid.
53 ibid.
54 ibid.
55 Kawamoto, Saburo, Metropolitan Sensibility.
56 Dancing as Fast as He Can.
57 Dance Dance Dance. p.290
58 ibid. p.291
59 ibid. p.293
60 ibid. p.147
61 Dancing as Fast as He Can.
62 Murakami, Haruki Murakami Haruki, Kawai Hayao ni ai ni
iku, quoted in Horagai.
63 Dancing as Fast as He Can.
64 Metropolitan Sensibility.
65 ibid.
66 Kuroko, Kazuo The Return From The Lost
World.
67 Shisha-tachi no Okurimono.
68 Microsoft Bookshelf Basics.
69 Pinball 1973, quoted in Shisha-tachi no Okurimono.
70 Murakami, Haruki Haiho. p.69
71 Matsuoka, Naomi Murakami Haruki and Raymond
Carver: The American Scene.
72 Castelli, Jean-Christophe Tokyo Prose.
73 ibid.
74 Metropolitan Sensibility.
75 Hidaka, Rokuro, The Price of Affluence Dilemmas
of Contemporary Japan. p.129
76 ibid. p.125
77 ibid. p.127
78 ibid. p.109
79 Quoted in ibid. p.110
80 ibid. p.112
81 ibid. p.121
82 Tokyo Prose.
83 Shisha-tachi no Okurimono.
84 ibid.
85 Metropolitan Sensibility.
86 Amazon.com book review.
87 Tokyo Prose.
88 ibid.
89 ibid.
90 ibid.
91 Quoted in Japan, an Illustrated Encyclopedia.
p.1040
92 Horvath, Brooke Book Review on A Wild Sheep
Chase.
93 ibid.
Return to Index